Carlos Naranjo

Consultor

Kioto, Japón

Carlos Naranjo es traductor, intérprete y consultor especializado en gestión internacional y relaciones institucionales. Nacido y criado en Sevilla, España. Maestro en administración de empresas por la Universidad de Doshisha, Kioto. Residente en Kioto, mantiene profundos lazos con México y España. Habla español, inglés y japonés.

Carlos Naranjo nació en Sevilla, España. Su ciudad natal es conocida por su rica historia como centro cultural, como capital de la España musulmana, así como por haber servido como centro de la exploración española del Nuevo Mundo. Desde que era estudiante de secundaria, desarrolló un profundo interés por el idioma y la cultura japonesas, y pronto comenzó a estudiar el idioma japonés de forma autodidacta. A los 18 años, fue seleccionado como becario del gobierno japonés por la embajada del Japón en España.

Se graduó de la licenciatura en Ciencias de los Medios de la Universidad Tecnológica de Tokio, y de la maestría en administración de empresas de la universidad de Doshisha, Kioto. Se ha desempeñado profesionalmente como traductor e intérprete empresarial del japonés e inglés al español. También posee una amplia experiencia trabajando con gobiernos e instituciones públicas, diplomacia, en especial entre Japón y países de habla hispana.

Durante la última década ha trabajado con más de 500 empresas e instituciones, que incluyen instituciones del gobierno central japonés (como el Ministerio de Exteriores, el Ministerio de Industria, el Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar, el Ministerio de Justicia, o la Agencia de la Casa Imperial Japonesa, etc.), instituciones independientes o locales japonesas (JNTO, JICA, JASSO, gobiernos municipales y locales de todo Japón, etc.), grandes empresas con presencia en España y América Latina, agencias de publicidad, empresas de consultoría y despachos legales, así como reconocidas empresas de videojuegos. Recientemente, durante la EXPO de Osaka 2025, se ha desempeñado como intérprete, coordinador y consultor empresarial para múltiples delegaciones de habla hispana.

Además de su trabajo como traductor, intérprete y consultor, Carlos se desempeña como asesor en Inversión Extranjera Directa para el gobierno municipal de Kioto, así como profesor adjunto en el campus de Kioto de la institución de educación superior estadounidense Council on International Educational Exchange (CIEE), donde enseña clases en gestión internacional, marketing internacional, y finanzas internacionales.

En ocasión del 20 aniversario de la Fundación Consejo España-Japón, institución dependiente del Ministerio de Exteriores y Cooperación de España, fue recogido como una de las voces más influyentes en las relaciones España-Japón. Carlos ha trabajado de forma activa en el fomento de las relaciones empresariales y de amistad de Japón con España y América Latina.

En el ámbito académico, su principal foco de investigación es la gestión internacional de las empresas japonesas en México. Desde 2021, ha visitado de manera regular México, país con la mayor presencia de empresas japonesas entre países de habla hispana, con sólidos lazos históricos de amistad e intercambio cultural con Japón. Desde 2023, es coordinador de relaciones institucionales en la Asociación Mexicana de Exbecarios del Japón (AMEJ).

Carlos habla español, inglés y japonés a nivel profesional, así como francés a nivel conversacional.

Privacy Overview
Japan Intercultural Consulting

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.