LIENS DE LOYAUTÉ SELON LE SYSTÈME SEMPAI/KOHAI JAPON

La dynamique sempai/kohai (senior/junior) affecte profondément le fonctionnement des entreprises japonaises, en particulier lorsqu’un problème doit être dénoncé. Ces relations sont particulièrement répandues dans les grandes sociétés japonaises qui conservent une tradition d’emploi à vie.
Habituellement, quand un jeune diplômé tout juste sorti de l’université entre dans une grande société japonaise, il a déjà acquis des sempai, au sens propre du terme des « personnes qui précèdent », qui sont ses supérieurs dans la hiérarchie. La notion de sempai/kohai implique souvent que le jeune kohai soit passé par les mêmes étapes que son sempai.

Ainsi, un sempai peut être une personne issue de la même université ou une personne que le jeune diplômé devra suivre et observer à son arrivée dans l’entreprise. Il pourrait aussi s’agir d’une personne qui travaille dans un autre département de la société et qui est liée au jeune diplômé par un lien familiale, amical ou de voisinage. Souvent les sempai deviennent des mentors, et on observe très fréquemment le développement de fortes coalitions entre sempai et kohai dans un département ou un secteur de l’entreprise.

Les nominations de cadres dirigeants se font habituellement par d’âpres négociations entre ces coalitions ainsi qu’un parrainage appuyé du sempai. A l’inverse, il peut s’avérer très difficile de déloger ou d’écarter quelqu’un de l’organisation, même s’il est totalement incompétent, quand il bénéficie du soutien d’une forte coalition.

Ce sont donc des liens forts de loyauté et de devoir qui relient sempai et kohai. Ces liens sont renforcés au cours des 30 années de carrière que chaque employé passe dans la même entreprise.

On comprend alors aisément pourquoi il est si difficile pour un employé japonais de lancer une alerte sur une pratique frauduleuse dans son entreprise, ou même de signaler des fautes préjudiciables. En général, dans la culture japonaise et dans celle d’autres pays asiatiques, on évite de mettre en difficulté les personnes de son groupe. Il est ainsi quasiment impensable de dénoncer un sempai. Si ça se produit, on peut être sûr que la relation sempai/kohai subira un dommage irréparable et que la situation sera émotionnellement explosive.

Traduit et adapté sur la base d’un article publié le 31 octobre 2011 dans le Nikkei Weekly, rédigé par Pernille Rudlin, Responsable Europe de Japan Intercultural Consulting

Related articles



Privacy Overview
Japan Intercultural Consulting

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.

Strictly Necessary Cookies

Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.

If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.